
We are still rejoicing and celebrating the fact that last week we finished the final consultant check to complete the entire New Testament in three languages: Arli, Chergash and Gurbet.
Praise God with us for this wonderful milestone and please pray:
- For the Arli, Chergash and Gurbet translators to find any last errors and correctly do all the formatting over the next few weeks before the mid-February deadline.
- That these teams can get the New Testaments printed, online, in an app and audio recorded this year.
- That many Arli, Chergash and Gurbet Roma will listen to and read God’s Word in their languages, and that God would transform lives for His glory.
- That God will guide and empower Todd & the teams to translate the Old Testament in the Arli, Chergash and Gurbet languages.
- For Todd and the other teams working to translate the New Testament in three other languages: Bayash (which only has Luke), Aromanian, and N. Macedonian Arli.
Gratefully,
Todd & Pamala (Daniel & Ariela) Price
